Keine exakte Übersetzung gefunden für عزلة الغابة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عزلة الغابة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This integrated nature has made it difficult to isolate the solutions to forestry.
    وأدى هذا الطابع التكاملي إلى صعوبة عزل الحلول المتعلقة بالغابات.
  • Sustainable management of forests: carbon sequestration.
    الإدارة الحرجية المستدامة: عزل الكربون - تحتوي الغابات على ما يزيد قليلا على نصف الكربون الموجود في الغطاء النباتي الأرضي والتربة.
  • Today, this threat continues to be significant for indigenous peoples in voluntary isolation, for example in some forests in the Amazon basin.
    ولا يزال هذا الخطر يتهدد الآن بشدة السكان الأصليين الذين اختاروا العزلة، في بعض غابات حوض الأمازون، مثلا.
  • There is increasing recognition that policies to reduce emissions from deforestation and degradation in developing countries might have substantial impacts on the rights and governance structures of indigenous peoples and other forest-dependent peoples, especially as an agreement on such reductions might lead to significantly increased financial flows for the development of monoculture tree plantations, including of genetically modified trees, and the isolation of forests for exclusive conservation purposes.
    وهناك اعتراف متزايد بأنه قد يكون للسياسات المعتمدة لتخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهوها في البلدان النامية آثار ملموسة على الحقوق وهياكل الحوكمة الخاصة بالشعوب الأصلية وغيرها من الشعوب المعتمدة على الغابات، لا سيما أن إبرام اتفاق بشأن هذه التخفيضات قد يؤدي إلى زيادة هامة في التدفقات المالية من أجل تنمية مزارع الأشجار أحادية المحاصيل، بما فيها الأشجار المحورة وراثياً، وعزل الغابات لأغراض الحفظ حصرا.
  • In this regard, there were several references to the ultimate objective of the Convention, including interventions on what is meant by “dangerous anthropogenic interference”, and the principles of the Convention.
    وتركز الشركة عملها البيئي على أربعة مجالات رئيسية هي: الكفاءة؛ وعزل الكربون عن الطاقة؛ وعزل الكربون عن الوقود؛ والغابات والزراعة.
  • The simplified set-up should include rules for determining baselines, monitoring carbon emissions, enforcing offsets, and broadening the range of eligible projects to include avoided deforestation and soil carbon sequestration projects.
    وأن يشمل ذلك التبسيط قواعد تحديد خط الأساس، ورصد انبعاثات الكربون، وإنفاذ التعويضات، وتوسيع نطاق المشاريع المؤهلة لتشمل مشاريع لتجنب إزالة الغابات وعزل الكربون في التربة.
  • Carbon trading schemes which provide financing for avoided deforestation and soil carbon sequestration also offer the opportunity to reduce emissions from agriculture.
    كما تتيح خطط مبادلة الكربون، التي توفر التمويل لتفادي إزالة الغابات وعزل الكربون في التربة، فرصة الحد من الانبعاثات المتأتية من الزراعة.
  • Even planted forests with the principal objective of industrial wood production can play an important role in biodiversity conservation and restoration, through providing habitat for particular species, buffering native forest remnants, enhancing connectivity between remnants, and - under particular circumstances - relieving pressure on natural forests.
    وحتى الغابات المزروعة التي تهدف بصورة رئيسية إلى إنتاج الأخشـاب لاستعمالها في الصناعة تستطيع أن تؤدي دورا هاما في حفظ وإصلاح التنوع البيولوجي، من خلال توفير الموئل لأنواع بيولوجية معينة، وعزل مخلفـات الغابات الأصلية، وتعزيز إمكانيات الوصل بين المخلفات - وفي ظـل ظروف معينة - تخفيف الضغط على الغابات الطبيعية.
  • According to State of Europe's Forests 2007, such policies are mostly focused on the promotion of bioenergy and less on carbon sequestration or the adaptation of forests to climate change.
    ووفقاً للتقرير المعنون ”حالة الغابات في أوروبا عام 2007“، تركز هذه السياسات أساساً على تعزيز الطاقة الإحيائية وتركز بشكل أقل على عزل الكربون أو تكييف الغابات مع تغير المناخ.
  • Forests contribute to climate change mitigation in several ways, including carbon sequestration and storage in forests and wood products, supplying renewable energy and REDD.
    تساهم الغابات في التخفيف من حدة آثار تغير المناخ بطرق عديدة، تشمل عزل الكربون وتخزينه في الغابات والمنتجات الخشبية، وتوفير الطاقة المتجددة ومبادرة خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها.